![]()
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
ВинегретКаждый год в декабре в Колумбийском университете * * *
Первая называется — «Yule Log Ceremony», что приблизительно переводится как «Церемония украшения рождественского бревна». Традиция заключается в том, что «рождественское бревно» как символ тепла и уюта в рождественскую ночь украшают свечами, еловыми ветками, разноцветными ленточками. Не обходится и без «символического» угощения — если в России на Масленицу пекут блины, то в Америке в декабре пекут пироги, кексы и рулеты в виде бревен. Вторая традиция —
* * *
В этом году одному из старейших колледжей Великобритании — Колледжу Итона (Eton College) исполнилось 570 лет. Это частное учебное заведение для мальчиков за всю свою историю выпустило * * * Без сомнения, каждому современному студенту известно слово «ботан», или «ботаник», кому как нравится. Такие люди были во все времена. И такой в студенческие годы была известная исследовательница радиоактивности Мария * * *
Как известно, в США Рождество — это национальный праздник. Он существует для всех без исключения. Его празднуют даже коренные американцы — так, в Соединенных Штатах принято политкорректно называть индейцев, для многих из которых христианство уже давно родная религия. И заслуга в этом, как ни странно, студентов. Миссионерская деятельность в Северной Америке началась задолго до основания здешних колледжей — Гарварда, Йеля, Принстона, но позже с участием студентов она значительно активизировалась. Это и неудивительно — колледжи того времени были не только образовательными, но и духовными центрами. Студенты проводили большую миссионерскую деятельность в своих городах, за их пределами, но затем она приобрела огромный масштаб. Летом 1886 года в Принстоне состоялась студенческая конференция, на которой студенты принесли клятву работать за пределами своей страны. Она звучала так: «Я намерен, по Божьей воле, стать зарубежным миссионером». Результатом конференции стало образование Студенческого добровольческого движения зарубежных миссий. И сегодня среди студентов существуют подобные движения, хотя и меньшего размера. * * * В английском языке есть слово «бранч» (англ. brunch). Считается оно относительно новым и означает воскресный завтрак и ланч, объединенные в один прием пищи: breakfast + lunch = brunch. Появилось это слово приблизительно во второй половине XIX века в Великобритании, хотя известна и «официальная» дата ее возникновения — 1 августа 1896 года. Сначала его употребляли студенты колледжей и университетов — «бранч» считается словом из студенческого сленга тех времен, но потом им стали пользоваться люди во всех англоговорящих странах. Появление «бранча» было неизбежным. В учебных заведениях был строгий распорядок дня — на завтрак звали рано утром даже в воскресенье. Преимущество бранча было в том, что он позволял отоспаться после хмельной студенческой вечеринки и при этом не получить замечание и плотно подкрепиться. Андрей Галигузов, РХТУ |
|||||||||||||||||||||||||||