104
Январь, 2011
Скачать в PDF()
 
 

В гостях у Ёки-Пуки

Как бы весело отметить Новый год? Оригинально, интересно и по-студенчески, вписываясь в небольшой бюджет? Думали мы с подругой в перерыве между парами. Поедем вдвоем, девичник будет. Юля решила отдохнуть от своего мужа — москвича, заядлого болельщика «Спартака», который никак не мог простить своей жене, что она родом из Питера.

Я находилась в поиске своей второй половинки. Кто знает, может, она как раз мне и встретится в канун Нового года или Рождества? Время-то волшебное, пора исполнения заветных желаний под аромат мандаринов и свежей хвои…

Внимательно изучив новогодние предложения туроператоров, мы поняли, что отдохнуть в России в соотношении цена-качество явно не получится. Хорошо, теперь у нас не железный занавес и можно обратить свои взоры на другой берег.

Рассуждали мы рассуждали, да за разговорами чуть не остались дома. Дело все в том, что собрались мы поехать в последней декаде декабря, а уже все путевки в основном распроданы. На нас с сочувствием смотрели в турагентстве. Девушки явно странные. Сначала мы собирались на пляж: Мальта, Мальдивы, Тайланд. Купила путевки на Мальдивы. Радостная такая звоню Юлечке, а та мне: «Ой! Сдавай путевки, не хочу на солнце, у меня кожа нежная, крем для загара закончился, да и как-то не по-нашему без снега и мороза Новый год отмечать…» Раньше, как вы понимаете, она об этом сказать не могла. не знала, не думала, особенно про крем для загара!

Пошла, заплатила штраф и купила последний тур в Финляндию, к оленям и местному Деду Морозу со странным именем Ёки-Пуки. Пусть будет по-нашему — со снегом, морозом и европейским сервисом. Дружба превыше всего.

Поездка сразу заладилась. Особенно после того, как я опоздала на поезд, но он странным образом задержался на пять минут, которых мне хватило запрыгнуть в последний вагон, учитывая, что деньги, путевки были у меня. Юля сразу сказала: «Нужно отметить удачное начало!» Причин было несколько: из пакета с продуктами, рассыпавшимися по дороге при моем запрыгивании, остались только шампанское и мартини с шоколадкой, кроме этого Юля сдала годовой отчет, я — зачет, и наконец, просто канун Нового года, шанс на новую жизнь.

Утром мы приехали в небольшой город Куопио. Снега в Финляндии волшебным образом не оказалось, к саням оленей и упряжкам из собак приделали колеса — получились тележки. Мы кататься на этом виде транспорта не захотели, оставалось только — правильно — посетить местные бары и полюбоваться достопримечательностями: рынком, церквушками. Подземные трассы, аквапарк, ночной клуб, многочисленные магазины, кафе смутно всплывают в памяти. Видно, от полного состояния счастья.

Познакомились с гидом из Карелии, обсудили проблемы студенческой жизни в России и в Финляндии, сходили на экскурсию к нему домой. Да, нашим общежитиям еще расти и расти до уровня обеспечения комфортности и условий для обучения студентов. Решили написать об этом Деду Морозу, может поможет?

Много наших суетилось по магазинам. Волшебное слово «распродажа» — и пришлось покупать новые чемоданы для новых вещей. Почти как дома. Только здесь утром, выходя из ночного клуба, мы видели, как финка на своих плечах тащила домой ужасно пьяного мужа.

— Еще говорят, русские много пьют! — сетовал наш турист, наблюдая за происходящим. Зато как они следят за своим здоровьем потом, на утро! Палки в руки и пошли финской ходьбой заниматься (я, когда впервые увидела финна с этими палками, сначала одного, потом другого, подумала, вот бедненькие, несчастненькие, на горных лыжах катались, ноги себе поломали, и только после объяснений гида я узнала о таком виде спорта!).

Сам Новый год мы отметили в отеле, с оркестром и Ёки-Пуки. Шведский стол, икра, рыба… — только оливье не хватало для русского застолья.

Финский Дед Мороз очень величественный, наши дети три круга вокруг елки успевали пройти, а он — один. Вместо Снегурочки — гномики. В полночь вся развлекательная программа закончилась. Финны стали просто пить, а вот мы решили познакомиться со всеми присутствующими согражданами и сами себе конкурсы, фейерверки, танцы устроили. В общем, финны нам «хлеб» предоставили, а мы им «зрелища»! Очень дружелюбная страна… Нам понравилось в гостях у финского дедушки, желания, которые мы загадывали, как ни странно, начинают сбываться. Кто знает, может, действительно, обещанного (загаданного) три года ждут? Все-таки народная мудрость, а с ней не поспоришь…



Ольга Князева, РХТУ